时间:2019-10-26 点击:726次
中国重汽是中国重型卡车的摇篮,
Sino-Trunk нь Хятад хүнд даацын ачааны машины салбарын үндэслэгч,
是中国最大的重型汽车基地,
мөн Хятадын хамгийн том тээврийн хэрэгслийн бааз,
汕德卡是中国重汽与德国 MAN 公司战略合作,
SITRAK нь Sino-Trunk болон Германы MAN корпорацийн стратегийн хамтын ажиллагааны үр дүн юм,
原版引进 TG 系列整车技术,
TG цувралын шинэлэг тээврийн хэрэгслийн технологийг нэвтрүүлж,
引进先进的工艺装备和管理理念,
технологийн дэвшилтэт техник тоног төхөөрөмж, менежментийн үзэл баримтлал бүхий,
与国际先进水平全面接轨的高端重卡,
олон улсын дэвшилтэт түвшинтэй зэрэгцэх өндөр чанарын хүнд даацын ачааны машинуудтай,
汕德卡具有高效、舒适、安全的特点。
SITRAK нь үр ашигтай, тохь тухтай, аюулгүй юм.
汕德卡所匹配的 MC11、MC13 系列发动机,
SITRAK нь MC11 болон MC13 цувралын хөдөлгүүрээр тоноглогдсон,
B10 寿命高达 150 万公里,
B10 нь 1.5 сая км хүртэл явдаг,
换油间隔里程长达 8 万公里,
тос солих зай нь 80,000 км хүрдэг,
最大 540 马力,
540 хүртэл морины хүчтэй,
完美配备 ZF 变速器和小速比后桥,
ZF хурдны хайрцагтай, бага хурдтай арын тэнхлэгийн харьцаатай.
操作简易,
Ажилуулахад хялбар,
有效降低驾驶员的工作强度,
жолоочийн ажлын эрчмийг үр дүнтэйгээр бууруулдаг,
提高了车辆的运行速度和出勤率,
тээврийн хэрэгслийн хурд, ашиглалтын түвшин сайжирч,
整车月平均里程 3 万公里以上,
тээврийн хэрэгслийн сарын дундаж гүйлт 30,000 гаруй км-т хүрсэн,
缔造了运行 100 万公里无大修的神话。
том засваргүйгээр 1 сая километрийн гүйлттэй байгаа нь домогт үзүүлэлт мөн.
无论是平坦的公路
Шуулуун зам дээр
还是艰难崎岖的路面,
эсвэл хэцүү, бартаат зам дээр адил
汕德卡系列都以其无与伦比的性能
SITRAK нь гүйцэшгүй гүйцэтгэл үзүүлж,
如履平地,
тэгшхэн газар дээр мэт амархан явдаг,
低调而强悍,
хүчтэй ба асуудалгүй,
这就是汕德卡系列,
энэ бол SITRAK цуврал,
全勤重卡,星月同行。
бүрэн хүнд даацын ачааны машин, од сар мэт явдаг.
欢迎您成为中国重汽汕德卡车辆的用户,
Sino-Trunk SITRAK-ийн хэрэглэгчдийн эгнээнд тавтай морилно уу,
感谢您使用汕德卡。
SITRAK-г ашигласанд баярлалаа.
在您使用车辆之前
Ачааны машиныг ашиглахаас өмнө,
请务必认真阅读驾驶员操作手册,
жолоочийн гарын авлагыг анхааралтай уншина уу,
以便于您正确的驾驶和操作车辆。
ингэснээр та машиныг зөв жолоодож ашиглаж чадах болно.
本视频教材将为您详细介绍
Энэ видео нь танд дараах асуудлын дэлгэрэнгүй танилцуулга өгөх болно:
汕德卡系列车辆的各种功能,
SITRAK серийн тээврийн хэрэгслийн функц,
高效安全驾驶方法
үр ашигтай, аюулгүй жолоодох аргууд,
以及车辆保养得相关要求。
мөн тээврийн хэрэгслийн засвартай холбоотой шаардлагууд.
视频章节目录
Видео бүлгийн агуулга
第一章 汕德卡的基本操作
Нэгдүгээр бүлэг SITRAK-ийг ажиллуулах
第二章 汕德卡的驾驶操作。
Хоёрдугаар бүлэг SITRAK-ийг жолоодох
第三章 汕德卡手动挡车辆的驾驶技巧
Гуравдугаар бүлэг Механик кроптой тээврийн хэрэгсэл жолоодоход шаардагдах ур чадвар
第四章 汕德卡安全驾驶规范
Дөрөвдүгээр бүлэг SITRAK-ийн аюулгүй жолоодлогын үзүүлэлт
第五章 汕德卡 AMT 车辆的驾驶操作及推荐技巧
Тавдугаар бүлэг SITRAK AMT тээврийн хэрэгслийн жолоодлого, санал болгож буй ур чадвар
第六章 中国重汽智能通车联网系统
Зургадугаар бүлэг Sino-Trunk Ухаалаг Замын Сүлжээний Систем
第七章 汕德卡保养须知
Долдугаар бүлэг SITRAK-ийн засвар үйлчилгээний заавар
汕德卡的基本操作
SITRAK-ийг ажиллуулах
驾驶室车门的开启或锁止
Кабины хаалгыг онгойлгох эсвэл түгжих
您所驾驶的重汽汕德卡车辆
Таны жолоодож буй SITRAK машинууд,
均采用中央控制门锁,
төвөөс хянадаг хаалганы түгжээтэй,
同时配有遥控和普通两类车钥匙。
үүнээс гадна алсын удирдлага болон машины энгийн түлхүүрээр тоноглогдсон.
凭此条形码可以在销售商处配置钥匙。
Энэ зураасан код нь машин худалдах газарт түлхүүрүүдийг тохируулах боломжийг олгодог.
为了您的车辆及财产安全,
Өөрийн тээврийн хэрэгсэл, эд хөрөнгийн аюулгүй байдлыг хангахын тулд,
请妥善保存该识别码!
тодорхойлох кодыг зохистой байдлаар хадгална уу!
普通钥匙开车门
Хаалга онгойлгох энгийн түлхүүр
遥控钥匙开车门
Хаалга онгойлгох алсын түлхүүр
警告
Анхааруулга
在开启车辆之前,英语趣配音官方
Тээврийн хэрэгслийг ажиллуулахын өмнө,
请确认车门已正常关闭,
хаалга хаагдсан эсэхийг шалгаарай.
车门未正常关闭之前,
Хаалгуудыг нь хаагдахаас өмнө,
切勿驾驶车辆。
тээврийн хэрэгслийг бүү жолоод.
驾驶室内部概览
Кабины Дотоорх хэсгийн Тойм
在您成功打开车门并进入驾驶室后,
Хаалга амжилттай нээгдэж, кабинд орсны дараа,
您将会看到一系列的功能按钮。
танд хэд хэдэн функцын товчлуур харагдах болно.
接下来我们将为您
одоо бид
详细讲解这些按钮,
эдгээр товчлууруудыг танд дэлгэрэнгүй тайлбарлана,
有何作用,
юунд хэрэгтэй вэ,
如何正确操作,
яаж зөв ажилуулах вэ?
需要注意哪些问题.
бид ямар асуудалд анхаарах ёстой вэ?
车门控制面板、
хаалганы хяналтын самбар,
车门把手、
хаалганы бариул,
方向盘、
жолооны хүрд,
方向盘左侧按键、
жолооны хүрдний зүүн талын түлхүүр,
方向盘右侧按键、
жолооны хүрдний баруун талын түлхүүр,
仪表盘、
хянах самбар,
翘板开关、
сэлгүүр,
智能通+MP5、
ухаалаг сэлгүүр + MP5,
空调控制面板、
агааржуулагчийн хяналтын самбар,
通风口、
агааржуулалтын нүх,
储物盒、
эд зүйлс хадгалах хайрцаг,
变速器操纵手柄、
хүрдний хайрцагны хяналтын бариул,
油门踏板、
хурдасгагч гишгүүр,
制动踏板、
тоормосны гишгүүр,
钥匙开关、
түлхүүрийн сэлгүүр,
组合开关、
хосолсон сэлгүүр,
离合器踏板
авцуулах холбооны гишгүүр
驾驶员座椅的调节
Жолоочийн суудлын тохируулга
座椅角度的调整
Суудлын өнцгийг тохируулах
座椅的前后调整
Суудлыг урагшлуулах эсвэл арагшлуулах тохируулга
座椅高度的调整
Суудлын өндөрийн тохируулга
座椅靠背角度的调整
Суудлын түшлэгийн өнцгийн тохируулга
快速下降装置
Хурдан буулгах төхөөрөмж
减震器软硬程度的调整
Амортизаторын хатуулгын тохируулга
腰部支撑气囊的调节
Ослын хамгаалалтын дэрийн тулгуур бэлхүүсийг тохируулах
座椅应根据自己的需求调整,
Суудлыг өөрийн хэрэгцээнд нийцүүлэн тохируулна,
尽量向前靠,
суудлыг аль болох урагшлуул,
使靠背与座椅间
түшлэг болон суудлыг тохируул
保持 105 至 110 度的夹角,
өнцгийг 105 ба 110 градусын хооронд байлгаарай,
这样便于踩刹车操作,
энэ нь тоормосны ажиллагаанд тохиромжтой,
保证行车安全。
жолоодлогын аюулгүй байдлыг хангна.
座椅安全带的操作规范
Суудлын бүсийн ажиллагааны тодорхойлолт
安全带,生命带,
Суудлын бүс, аврах бүс,
请务必系好安全带
суудлын бүсээ бэхлэхээ мартуузай,
确保座椅安全带贴合您身体,
суудлын бүс таны биед тохирч байгаа эсэхийг шалгаарай,
后背紧靠座椅靠背,
нуруу нь суудлын түшлэгт ойрхон байна,
安全带紧贴在颈、肩之间部位。
суудлын бүс нь хүзүү ба мөрний хоорондох хэсэгт ойр байна.
安全带在肩部位置,
Суудлын бүс мөрний байрлалд байна,
必须位于肩膀中间部位,
энэ нь мөрний дунд байрлалд байх ёстой,
不能位于喉部。
үүнийг хоолойн байрлалд байрлуулж болохгүй.
安全带在大腿部位必须松紧适度,
Суудлын бүсийг гуяндаа зөв чангалах хэрэгтэй,
尽可能穿过下腹部,
хэвлий гэдэснээс аль болох хол зайд байлгана,
不要从胃部穿过。
ходоодонд бүү байрлуул.
方向盘的调节
Жолооны хүрдний тохируулга
方向盘调节按钮
Жолооны хүрдний тохируулгын товчлуур
用脚跟踩住方向盘调节按钮,
Жолооны хүрдний тохируулгын товчийг гишгүүрээр бариарай,
将方向盘的角度、高度
жолооны хүрдний өнцгийг болон өндрийг тохируулна
调整至合适位置,
зохих байрлал руу,
随后将脚跟从方向盘调节按钮上移开。
дараа нь жолооны хүрдний тохируулгын товчлуураас хөлөө шилжүүлээрэй.
在此,
Үүний дараа,
我们建议方向盘的调节要尽量向前向下,
жолооны хүрдийг аль болох урагш ба доош тохируулахыг бид зөвлөж байна,
这样打方向快而稳还省力。
энэ үйлдэл нь хурдан, тогтвортой, ажил хэмнэдэг.
钥匙开关的正确使用
Түлхүүрийн сэлгүүрийг зөв ашиглах
当方向盘锁止时
Жолооны хүрд түгжигдсэн үед,
应先将钥匙开关
түлхүүр сэлгүүрийг эхлээд тохируулах хэрэгтэй
从“0” 挡转至“Ⅰ”挡,
"0" -ээс "I" байрлал руу,
转动方向盘,解除锁止。
жолооны хүрдийг эргүүлж, түгжээг тайлана.
“Ⅰ”位置,可接通车辆停车时的用电设备
"I" байрлал нь автомашины зогсоолын цахилгаан тоног төхөөрөмжтэй холбогдож болно
“Ⅱ”位置,行车位置
"II" байрлал, жолоодлогын байршил
“Ⅲ”位置,发动机起动,
"III" байрлал, хөдөлгүүр асах,
启动后自动退回到行车位置。
ассаны дараа энэ нь автоматаар жолоодлогын байрлал руу буцах болно.
如果车辆启动不成功,
Хэрэв машин асаж чадахгүй бол,
必须将钥匙转回“0”挡,
түлхүүрийг "0" байрлал руу буцаах ёстой,
重新操作。
дахин ажиллуул.
在车辆行驶过程中严禁关闭钥匙开关至 0 挡,
Жолоодлогын үед түлхүүрийн сэлгүүрийг 0 байрлал руу тавьж унтраахыг хатуу хориглого,
以防止方向盘锁止,
ингэснээр жолооны хүрд түгжигдэхээс сэргийлнэ,
造成安全事故。
энэ нь осол үүсгэхэд хүргэж болзошгүй юм.
电动门窗的正确开启
Цахилгаан хаалга, цонхыг зөв онгойлгох
驾驶员侧电动门窗按钮
Жолоочийн талын цахилгаан хаалга, цонхны товчлуур
按动电动门窗按钮时间小于 2 秒时,
Цахилгаан хаалга, цонхны товчлуурыг дарах хугацаа нь 2 секундээс бага бол,
电动门窗即按即停;
цахилгаан хаалга, цонх дарсны дараа нэн даруй зогсоох болно;
按动电动门窗按钮时间大于 2 秒时,
Цонх болон цонхны товчлуурыг дарах хугацаа нь 2 секундээс их бол,
电动门窗连续下降。
цахилгаан хаалга ба цонх үргэлжлэн доошлох болно.
提拉电动门窗按钮时间小于 2 秒时,
цахилгааны хаалга, цонхны товчлуурыг дээш татах хугацаа 2 секундээс бага бол,
电动门窗即拉即停;
цахилгаан хаалга, цонх өргөх үед нэн даруй зогсоно;
提拉电动门窗按钮时间大于 2 秒时,
Цахилгааны хаалга, цонхны товчлуурыг дээш татах хугацаа 2 секундээс их бол,
电动门窗连续上升。
цахилгаан хаалга, цонх нь өргөгдсөн үед үргэлжлүүлэн дээшлэнэ.
车门锁止按钮,
Хаалга түгжих товчлуур,
用来控制车门的开启或锁止状态。
тээврийн хэрэгслийн хаалгыг онгойлгох эсвэл түгжилтийн байдлыг хянахад ашиглагддаг.
按键处于左边车门锁止,
Түлхүүр нь зүүн хаалганы түгжигч хэсэгт байрладаг,
按键处于右边车门未锁止。
түлхүүр нь баруун хаалганы түгжигч хэсэгт байрладаг.
车门处在关闭且闭锁状态下,
хаалга хаагдаж түгжигдэнэ,
按动车门锁止按钮右侧开关,
тээврийн хэрэгслийн хаалганы түгжигч товчийн баруун сэлгүүрийг дарж,
使车门解除锁止状态,
хаалга онгойлгоно,
拉动手柄,即可推开车门。
Хаалга онгойлгохын тулд бариулыг тат.
适度关闭车门的前提下,
Хаалга зөөлөн хаана,
按动车门锁止按钮左侧开关,
тээврийн хэрэгслийн хаалганы түгжигч товчлуурын зүүн шилжүүлэгчийг дарж,
即可锁上所有车门。
тээврийн хэрэгслийн бүх хаалгыг түгжинэ.
后视镜的调整
Арын толины тохируулга
后视镜旋转开关按钮
Арын толины эргэх сэлгүүртэй товчлуур
左右后视镜选择按钮
Зүүн ба баруун талын толь сонгох товчлуур
上下后视镜选择按钮
Дээд ба доод арын толь сонгох товчлуур
按动左后视镜选择按钮,
Зүүн арын толины сонголтын товчийг дарж,
随即按动上后视镜选择按钮,
дараа нь шууд дээд талын арын толь сонгох товчийг дар,
即可选定左上后视镜,
зүүн талын дээд арын толь сонгогдоно.
按动后视镜旋转开关按钮,
арын толины эргүүлэх товчийг дарж,
可对其进行相应调整。
зарим тохируулга хийнэ.
同理,
Үүний нэгэн адил,
您也可以通过先选定右上后视镜、
та мөн эхлээд баруун талын дээд арын толь сонгож болно,
左下后视镜、
зүүн талын доод арын толь,
右下后视镜,
баруун талын доод арын толь,
然后按动后视镜旋转开关按钮
дараа нь арын толь эргүүлэх сэлгүүрийн товчлуур дарж,
对相应后视镜进行调整。
тохирох арын толийг тохируулна.
后视镜加热按钮,
Арын толины халаалтын товч,
按动按钮需持续 3 秒钟,
гурван секундын турш товчийг дарж бай,
电加热开始工作。
Цахилгаан халаагуур ажиллаж эхэлнэ.
前面罩的开启
Урд капот нээх
拉下前面罩开关,
Урд капотын сэлгүүрийг доош буулгана,
上推开启按钮,
нээх товчлуурыг дээшлүүл,
轻轻打开前面罩
урд капотыг зөөлөн онгойлгоно
关闭前面罩
урд капотын хаа
工具箱的开启
Багажны хайрцаг нээх
拉动工具箱手柄,
Багажны хайрцагны бариулыг татна,
推开卡扣开关即可开启工具箱,
товчлуурын сэлгүүрийг түлхэх замаар багажны хайрцгийг нээж болно,
工具箱盖开启角度大于 20°时,
багажны хайрцагны таг нээх өнцөг 20 градусаас их байвал,
可在任何位置停留。
үүнийг ямар ч байрлалд тохируулж болно.
工具箱的关闭
Багажны хайрцаг хаах
卧铺的使用说明
Унтлагын ор хэрэглэх заавар
注意:车辆行驶过程中,
Тайлбар: Тээврийн хэрэгсэл жолоодох үед,
下铺位必须放下,
доод талын орыг доошлуулах хэрэгтэй,
且不能放置任何物品。
та дээр нь юу ч тавьж болохгүй.
下铺位防护装置的关闭
Доод талын орны хамгаалалтын төхөөрөмжийг хаах
下铺位防护装置的开启
Доод талын орны хамгаалах төхөөрөмжийг нээх
上铺位
Дээд талын ор
上铺位的开启
Дээд талын ор нээх
锁止卧铺安全带装置
Унтлагын суудлын бүсийг түгжих
上铺位的闭合
Дээд талын ор хаах
组合仪表功能介绍
Холимог багаж хэрэгслийн функцуудын танилцуулга
组合仪表盘位于驾驶员的正前方,
Холимог самбар нь жолоочийн урд талд байрлана,
其上分布着发动机转速表、
хөдөлгүүрийн тахометрүүд үүн дээр нь байрладаг,
转向指示灯、
эргэлтийн заагч,
驾驶员显示屏、
жолоочийн дэлгэц,
车速表、
хурд заагч,
尿素表、
шүвтэр хэмжигч
燃油表、
шатахууны түвшин заагч,
差速锁指示面板、
дифференциал түгжээний индикаторын самбар,
检测与报警灯面板、
илрүүлэх ба дохиоллын самбар,
气压表、
барометр,
水温表等仪表。
усны термометр ба бусад багаж.
车速表,
Хурд заагч,
用来显示车辆行驶速度。
энэ нь тээврийн хэрэгслийн хурдыг харуулахад хэрэглэгддэг.
发动机转速表用来显示发动机转速,
Хөдөлгүүрийн тахометр нь хөдөлгүүрийн хурдыг харуулахад ашиглагддаг,
指针位于红色报警区域
заагч улаан дохионы хэсэгт байгаа үед,
说明发动机转速过高,
энэ нь хөдөлгүүр хэт их хурдтай байна гэсэн үг,
在驾驶过程中,
жолоо барих үед,
应避免发动机转速过高。
хөдөлгүүрийн хэт их хурдаас зайлсхийх хэрэгтэй.
水温表,
Усны термометр,
用来显示发动机冷却液的温度,
хөдөлгүүрийн хөргөлтийн шингэний температурыг харуулахад хэрэглэгддэг,
水温超过 106°车辆报警,
усны температур 106 градусаас давсан тээврийн хэрэгслийн сэрүүлэг,
应时刻关注水温不能过高。
Усны температурыг хэт өндөр байх боломжгүй гэдгийг анхаарах хэрэгтэй.
燃油表,
Шатахууны түвшин заагч,
用来显示车辆燃油箱剩余燃油量,
энэ нь тээврийн хэрэгслийн түлшний саванд байгаа үлдэгдэл түлшний хэмжээг харуулахад ашиглагдана,
E 处燃油量为空,
Е дээр түлшний хэмжээ хоосон байна,
max 处燃油量为满。
max дээр түлшний хэмжээ дүүрэн байна.
指针位于红色报警区域
Заагч улаан дохионы хэсэгт байгаа үед,
说明燃油量过低,
энэ нь түлшний хэмжээ хэт бага байна гэсэн үг,
应及时补充燃油量。
түлшийг цаг хугацаанд нь нэмж дүүргэх хэрэгтэй.
机油压力表,
Тосны даралт хэмжигч,
用来显示发动机机油压力。
хөдөлгүүрийн тосны даралтыг заахад ашигладаг.
在行车过程中
Жолоодлогын үед,
应时刻关注机油压力
тосны даралтад байнга анхаарч байгаарай,
不能过低或过高,
энэ нь хэт бага эсвэл хэт өндөр байж болохгүй,
发动机怠速时,
хөдөлгүүр зогссон байгаа үед,
机油压力在 0.1 到 0.15 兆帕;
тосны даралт нь 0.1 МПа-с 0.15 МПа хүртэл хэлбэлздэг;
发动机在额定转速时,
Хөдөлгүүрийн нэрлэсэн хурдаар,
机油压力为 0.4 到 0.5 兆帕。
тосны даралт нь 0.4 МПа-аас 0.5 МПа хүртэл байдаг;
尿素表,
Шүвтэр хэмжигч,
用来显示车辆尿素箱中剩余尿素量,
тээврийн хэрэгслийн шүвтэрийн хайрцаг дахь үлдэгдэл шүвтэрийн хэмжээг харуулахад хэрэглэгддэг,
E 处尿素量为空,
Е дээр шүвтэрийн хэмжээ хоосон байна,
max 处尿素量为满,
max дээр шүвтэрийн хэмжээ дүүрэн байна,
指针位于红色报警区域
заагч улаан дохионы хэсэгт байгаа үед,
说明尿素量过低,
энэ нь шүвтэрийн хэмжээ хэт бага байна гэсэн үг,
应及时补充尿素量。
шүвтэрийн хэмжээ цаг хугацаанд нь нэмнэ.
气压表,
Барометр,
用来显示制动回路 1 或 2 的气压。
тоормосны хэлхээ 1, 2-ын агаарын даралтыг заахад ашиглагддаг.
气压 1、2 切换按键,
Даралт өөрчлөх товчлуур 1, 2,
按压此键,
энэ товчийг дарж,
使驾驶员显示屏上气路 1、2 显示切换。
жолоочийн дэлгэц дээрх хийн хэлхээ 1, 2 нээнэ.
行车过程中,
Жолоодлогын үед,
气压不能低于 5.5bar,
даралт нь 5.5 бараас доошгүй байх ёстой,
当气压低于 5.5bar 时报警灯点亮。
даралт нь 5.5 бараас доош байгаа бол дохиоллын гэрэл асах болно.
小里程总里程切换按键,
Бага гүйлт, нийт гүйлтийг хооронд солих товч,
短按此键,
энэ товчийг товчхон дарж,
车速表显示屏上
хурд хэмжигч дэлгэц
小里程与总里程数切换显示,
бага гүйлт, нийт гүйлт хооронд сэлгэнэ,
长按则小里程清零。
удаан дарвал, бага гүйлтийн заалт тэглэнэ.
驾驶员显示屏和检测灯面板介绍
Жолоочийн дэлгэц, индикатор гэрлийн самбарын заавар
驾驶员显示屏和检测灯面板
Жолоочийн дэлгэц, индикаторын гэрлийн самбар
位于仪表板的中间区域,
хяналтын самбарын дунд байрладаг,
用来显示车辆状况。
тээврийн хэрэгслийн нөхцөл байдлыг харуулдаг.
当报警条件满足时,
Анхаарах дохионы нөхцөл байдал хангагдсан бол,
在检测灯面板上显示报警符号。
анхаарах дохионы тэмдэг индикатор гэрлийн самбар дээр харагдана.
一般情况下,
Ерөнхийдөө,
红色表示车辆存在严重故障,
Улаан өнгө нь тээврийн хэрэгслийн ноцтой алдааг заана,
黄色表示车辆一般故障,
Шар өнгө нь ерөнхий алдааг,
绿色则为一般指示性标志。
Ногоон өнгө нь ерөнхий заах тэмдэг юм.
当红色、黄色报警灯亮起时,
Улаан, шар дохиоллын дохио ассан бол,
如果您无法自行解决,
Хэрэв та өөрөө асуудлыг шийдвэрлэж чадахгүй бол,
请拨打服务热线请求帮助。
Тусламжийн утас руу залгана уу.
中国重汽服务热线:4001 888 666
Sino-Trunk сервис үйлчилгээний утас: 4001 888 666
红色充电系统故障指示灯,
Улаан цэнэглэх системийн алдаа заагч,
表示充电系统故障。
цэнэглэх системийн алдааг харуулна.
红色停车指示灯,
Улаан өнгийн зогсоолын заагч,
说明车辆存在安全问题。
тээврийн хэрэгсэлд аюулгүйн асуудлууд гарсан байгааг харуулж байна.
红色严重故障停车警示符,
Ноцтой алдааны улаан өнгийн зогсоолын анхааруулах тэмдэг нь ,
说明车辆存在严重安全隐患。
тээврийн хэрэгсэлд ноцтой аюул гарч болзошгүйг харуулна.
红色发动机严重故障警报标志,
Улаан хөдөлгүүрийн ноцтой алдааны дохиоллын тэмдэг,
表示发动机出现严重故障。
хөдөлгүүрийн ноцтой алдаа гарсан гэдгийн харуулна.
红色变速器严重故障警报标志,
Улаан хурдны хайрцгийн ноцтой алдааны дохио,
表示变速器出现严重故障。
хурдны хайрцгийн ноцтой алдаа байгааг харуулж байна.
红色 VCU 严重故障报警灯,
Улаан VCU ноцтой алдааны дохиоллын гэрэл,
表示车辆 VCU 存在严重故障。
тээврийн хэрэгслийн ноцтой VCU эвдрэл гарсан байгааг харуулна.
缓速器严重故障灯,
Удаашруулагчийн ноцтой алдааны гэрэл,
表缓速器出现严重故障
ноцтой удаашруулагчийн эвдрэл гарсан байгааг харуулж байна.
排气制动警示灯,
Гаргах клапаны анхааруулах гэрэл,
表示车辆排气制动出现故障。
Тээврийн хэрэгсэлд гаргах клапаны эвдрэл гарсан байгааг харуулж байна.
以上八类红色、黄色警示符亮起时
Дээрх найман төрлийн улаан, шар өнгийн анхааруулах тэмдгүүд асаалттай байгаа үед,
为特别危险情况,
ялангуяа аюултай нөхцөл байдлыг заана,
需要您立即停车。
та машинаа нэн даруй зогсоох шаардлагатай.
红色机油压力报警灯亮起,
Улаан тосны даралтын дохионы гэрэл асаалттай,
表示发动机机油压力太低或太高,
Хөдөлгүүрийн тосны даралт хэт бага буюу хэт өндөр байгааг харуулна,
您应及时停车,
Та тэр даруй тээврийн хэрэгслээ зогсох ёстой,
检查发动机机油油面高度。
мөн хөдөлгүүрийн тосны түвшинг шалгана.
在车辆行驶过程中,
Жолоодох үед,
红色驻车制动故障指示灯亮起时,
улаан зогсоолын тоормосны алдааны гэрэл асахад,
表示驻车制动起作用。
энэ нь зогсоолын тоормос ажиллаж байгааг заана,
你需要立即停车,
та машинаа шууд зогсоох хэрэгтэй,
检查制动回路及气压管路是否泄漏。
мөн тоормосны хэлхээнээс ба хийн хоолойноос шингэнэ алдагдаж байгаа эсэхийг шалгах.
红色冷却液温度过高标志亮起时,
Улаан хөргөлтийн шингэнийн температурын тэмдэг хэтэрхий өндөр байх үед,
您应当换入低档以改善发动机冷却,
Та хөдөлгүүрийн хөргөлтийг сайжруулахын тулд бага араа руу солих хэрэгтэй,
并检查冷却液的液面高度,
мөн шингэний түвшинг шалгаарай,
注意:
Анхааруулга:
冷却液温度过高时,
Хөргөлтийн шингэний температур нь хэт өндөр байгаа бол,
不能开启膨胀水箱盖。
Өргөтгөлийн савны тагийг нээж болохгүй.
此时,不能关闭发动机
Энэ үед хөдөлгүүрийг унтраах боломжгүй болдог
红色制动系统故障标志亮起,
Улаан тоормосны системийн алдааны тэмдэг ассан бол,
表示车辆制动回路气压太低,
машины тоормосны хэлхээний даралт хэт бага байгааг заана,
车辆存在安全隐患。
машинд аюул эрсдэл гарч байж болзошгүй.
您应当立即停车,
Та машинаа тэр даруй зогсоох хэрэгтэй,
以较高的转速运转发动机打气,英语趣配音官方
агаарыг шахахын тулд хөдөлгүүрийг өндөр хурдаар ажиллуулж,
并检查管路有无泄漏。
хоолойноос шингэний алдагдалыг шалгана.
红色驾驶室锁止警示灯亮起时,
Улаан машины түгжээний анхааруулах гэрэл асаалттай байгаа үед,
您应立即下车检查驾驶室锁止状态。
та нэн даруй бууж кабин түгжэгдсэн байгаа эсэхийг шалгах хэрэгтэй.
红色车辆超速指示灯亮起,
Улаан тээврийн хэрэгсэл хэт их хурдтай байна гэсэн заагч гэрэл асаалттай үед,
请您立即降低行驶速度!
хурдыг тэр даруй бууруулна уу!
发动机超速标志亮起,
Хөдөлг хэт их хурдтай байна гэсэн заагч гэрэл асаалттай үед,
您需要换入高速档,
та өндөр араа рүү солих шаардлагатай,
或者降低行驶速度。
эсвэл хурдыг багасгана уу.
红色安全带警示灯亮起,
Улаан суудлын бүсийн анхааруулах гэрэл асаалттай үед,
请您注意系好安全带。
суудлын бүсээ бэхэлнэ үү.
发动机一般故障警告、
Ерөнхий хөдөлгүүрийн алдааны анхааруулга,
VCU 一般故障报警、
VCU ерөнхий алдааны анхааруулга,
ASR 工作指示故障、
ASR ажлын зааврын алдаа,
变速器一般故障报警、
хурдны хайрцгийн ерөнхий алдааны дохио,
缓速器一般故障、
удаашруулагчийн ерөнхий алдаа,
挂车 ABS 报警
Чиргүүлийн ABS дохио
这几类故障指示灯亮起,
Эдгээр алдаа заагч гэрэл асаалттай үед,
车辆可以继续缓慢行驶,
машин удаан хурдаар хөдөлж чаддаг.
但是您需要拨打服务热线请求帮助。
гэхдээ та тусламж авахаар сервисийн үйлчилгээний утсаар холбогдох хэрэгтэй.
发动机预热指示灯亮,
Хөдөлгүүрийн урьдчилан халаах заагч гэрэл асаалттай үед,
表明此时发动机正在预热,
хөдөлгүүрийг урьдчилж халааж байгааг заана,
您需要等待指示灯熄灭后,
та заагч гэрэл унтрахыг хүлээх хэрэгтэй,
才可启动发动机。
түүний дараа л хөдөлгүүрийг асааж болно.
空滤器堵塞、
Агаарын шүүлтүүрийн хаалт,
燃油油位低这两类警示灯亮起时,
хоёр төрлийн түлшний түвшин бага гэсэн заагч асаалттай бол,
您可以进行相对应的空滤器滤芯更换、
агаарын шүүлтүүрийн шүүгч элементийг солих зэрэг зарим ажлыг гүйцэтгэж болно,
添加燃油等操作。
мөн түлш нэмэх гэх мэт.
方向盘左按键的功能介绍
Жолооны хүрдний зүүн товчлуурын функцын танилцуулга
上翻按键
Дээшлүүлэх товчлуур
下翻按键
Доошлуулах товчлуур
确认按键
Товчлуурыг баталгаажуулах (OK товчлуур)
返回按键
Буцах товч
方向盘左按键的主要功能有时间调整、
Жолооны хүрдний зүүн түлхүүрний гол функц нь цаг тохируулах,
K 值信息、
K утгын мэдээлэл,
发动机总油耗、
хөдөлгүүрийн нийт түлшний зарцуулалт,
短途平均油耗、
богино зайны аяллын дундаж түлшний зарцуулалт,
故障信息调取等。
мэдээлэл олж авах алдаа, гэх мэт.
进入时间调整菜单,
Цаг тохируулах цэс рүү орж,
通过上翻或下翻调整时间,
цагийг урагшлуулах эсвэл арагшлуулж тохируулаарай,
按确认键完成,
төгсгөлд нь баталгаажуулах товчийг (OK товч) дарна уу,
按返回键回到菜单页面。
буцах товчийг дарж цэс рүү буцах.
组合开关的功能及使用说明
Хосолсон шилжүүлэгчийн функц, үйл ажиллагааны заавар
左组合开关
Зүүн хосолсон шилжүүлэгч
右组合开关
Зөв хосолсон шилжүүлэгч
左转向开关
Зүүн жолооны шилжүүлэг
右转向开关
Баруун жолооны шилжүүлэг
风窗刮水系统
Шил арчигч систем
风窗洗涤系统
Шил угаах систем
间歇刮水
Завсарлагатай арчих
正常刮水
Хэвийн арчих
快速刮水
Хурдан арчих
开启风窗洗涤系统
Шил угаах системийг нээх
按压时间短于一秒,
Дарах хугацаа нэг секундээс бага бол,
则风窗洗涤系统不喷射不刮水
шил угаах систем нь шүршихгүй эсвэл арчихгүй
按压时间大于一秒,
Дарах хугацаа нэг секундээс их бол,
则风窗洗涤系统
шил угаах систем нь
向风窗喷射一次洗涤液和二或三次刮水
угаах шингэнийг нэг, хоёр эсвэл гурван удаа шүршинэ
按压该按钮到底并保持,
Товчлуур доод хэсэг хүртэл дараад барина уу,
则风窗洗涤系统
дараа нь шил угаах систем
持续向风窗喷射洗涤液和循环刮水
угаах шингэнийг тасралтгүй шүршиж эргэлдээд арчих болно
翘板开关的使用说明
Унтраалга ашиглах зааврууд
汕德卡配备有全面智能的翘板操作开关,
SITRAK нь байнгын ухаалаг унтраалгаар тоноглогдсон,
满足您在车辆驾驶过程中的多方面需求。
энэ нь машинаа жолоодох явцад таны хэрэгцээг хангаж чадна.
喇叭转换翘板开关
Дохиог хувиргах унтраалга
按压上部,
Дээд хэсэг дээр дарж,
接通电喇叭;
цахилгаан дохиог холбох;
按压下部,
Доод хэсгийг дарж,
接通气喇叭。
хийн дохиог холбоно.
危急报警开关
Ослын дохиоллын унтраалга
按下开关,
Унтраалга дээр дарж,
所有转向灯都会闪烁,
бүх эргэлтийн гэрэл анивчих болно,
仪表盘上的转向指示灯同时闪烁。
хяналтын самбар дээрх жолоодлогын гэрлүүд зэрэг анивчих болно.
工作灯开关
Ажлын гэрлийн унтраалга
按下开关,
Унтраалга дээр дарж,
打开驾驶室后面的工作灯。
кабины ард байрлах ажлын гэрлийг асаана.
当车速大于 30km/h 时,
Хурд нь 30 км/ц-аас илүү байвал,
工作灯自动关闭。
Ажлын гэрэл автоматаар унтрах болно.
发动机诊断开关
Хөдөлгүүрийн оношилгооны унтраалга
按下开关,
Унтраалга дээр дарж,
可读取仪表上的发动机故障指示灯闪码
багаж дээрх хөдөлгүүрийн алдаа заагчийн флэш кодыг унших боломжтой болно.
ABS 检测开关
ABS илрүүлэх унтраалга
当启动发动机后,
хөдөлгүүрийг асаасны дараа,
组合仪表上的 ABS 灯常亮,
Холимог багаж дээрх ABS гэрлийг байнга үргэлж асаалттай байх үед,
说明系统有故障,
системийн алдааг заана,
按下 ABS 检测开关,
ABS илрүүлэх унтраалга дээр дарж,
读取组合仪表上 ABS 指示灯闪码
холимог багаж хэрэгсэл дээрх ABS заагч флэш кодыг уншина
ASR 开关
ASR унтраалга
车辆处于停止状态,
Машин зогсож байх үед,
按住 ASR 复位开关,
ASR дахин тохируулах товчийг дарж,
打开点火开关,
гал асаах унтраалгыг асаах,
直到 ABS 警告灯熄灭,
ABS анхааруулах гэрэл гарч иртэл,
松开 ASR 复位开关,
ASR дахин тохируулах товчийг сулла,
ASR 指示灯闪三次,
ASR заагч гэрэл гурав удаа анивчина,
说明 TPM 功能初始化成功。
энэ нь TPM функцийг эхлүүлэх нь амжилттай байгааг харуулж байна.
节油开关
Түлш хэмнэлтийн сэлгүүр
按下开关,
Сэлгүүр дээр дарж,
可以根据车辆配置
машины тохиргооноос хамааран
自动确定最高行驶车速,
хамгийн дээд жолооны хурдыг автоматаар тодорхойлодог,
使车辆最大限度地行驶在经济条件下。
хэмнэлттэй жолоодлогыг хамгийн ихэд хүргэхийн тулд.
电加热燃油粗滤器开关
Цахилгаанаар халаасан түлшний бүдүүн шүүлтүүрийн унтраалга
对于配备有电加热燃油粗滤器的车辆,
Цахилгаанаар халаах түлшний бүдүүн шүүлтүүрээр тоноглогдсон машинудын хувьд,
按动开关可进行燃油粗滤器的电加热。
Унтраалга дээр дарснар түлшний шүүлтүүрийг цахилгаанаар халааж болно.
主副油箱显示开关
Үндсэн болон туслах түлшний савны дэлгэцийн унтраалга
在车辆配置有双油箱时,
Машин давхар түлшний саваар тоноглогдсон бол,
可以通过该开关
унтраалгаар,
分别显示主副油箱的燃油量。
үндсэн болон туслах түлшний савны түлшний хэмжээг тус тусад нь харуулж болно.
电磁式电源开关
Цахилгаан соронзон унтраалга
当车辆配备有电磁式电源开关时,
Тээврийн хэрэгсэл цахилгаан соронзон унтраалгаар тоноглогдсон үед,
您可以通过该开关
энэ унтраалгаар,
在驾驶室内实现电源的接通和关闭。
цахилгаан тэжээлийг кабин дотор асааж, унтраадаг.
排气制动开关
Гаргах клапаны унтраалга
按下此开关,
Энэ унтраалга дээр дарснаар,
车辆实现发动机排气制动功能
машины хөдөлгүүрийн гаргах клапаны функцийг ажилуулдаг
排气制动联动开关
гаргах клапаны холбооны сэлгүүр
按下此开关,
Энэ сэлгүүр дээр дарснаар,
可以解除行车制动与排气制动的联动功能
жолоодлогын тоормос болон гаргах клапаны холбох функцийг арилгах боломжтой
灯光的接通与使用说明
Гэрэлтүүлгийн холболт ба ашиглах заавар
在开启灯光之前,
Гэрэл асаахаасаа өмнө,
应确保钥匙开关位于二挡位置。
түлхүүр нь хоёрдугаар араанд байгаа эсэхийг шалгана уу.
照明灯开关,
Гэрэлтүүлгийн унтраалга,
将旋转灯光开关转到示廓灯接通档位位。