咨询热线 13760372524 | 0755-36897740

3004706175

配音員工会成立:專業,應該被尊重!

时间:2016-06-18 点击:472次

摘要
中国专业网络配音服务平台――深圳声博文化传播有限公司,简称声博配音,成立于2006年,是一家以互联网为平台,整合全国优秀播音资源,为您精选实力配音师,声博的配音范围广、能够提供的音域,提供更多的样音试听、免费录制样音等,。各具特色的声音多、外籍配音员充足,尽一切所能,为您提供更专业的配音,提供更优质的服务。用专业的经验减少制作周期,用严谨的态度为您考虑每一个细节。

                               


(左起)工會幹事李家輝、主席黃志明、副主席黎家希


    香港粤语配音-配音員的聲音陪伴我們成長,但他們的真實處境,我們又知多少?


現時香港的電視台只有無綫電視設有配音組,以合約形式聘用全職配音員,有線電視、Now TV等電視台的節目,或其他電影、卡通,則會聘用「freelance」自由身配音員。行內約有100名自由身配音員,電視台或製作公司會將配音工作外判給錄音室,錄音室再透過配音員「領班」,找尋合適的配音員,安排工作。


自由身配音員沒有合約保障,低薪、拖糧的問題日益嚴重,行內第一個工會「香港配音從業員工會」上月正式成立,現時已有近60人加入,成員以自由身配音員為主,亦有撰稿員和翻譯員。

工會主席黃志明、副主席黎家希、幹事李家輝都入行超過20年,深感一直以來自由身配音員議價能力低,「大家都唔敢出聲」,希望透個工會集合力量,改善行業生態,找回專業配音員的尊嚴。



拖糧數月 20年未加薪

黃志明曾配音《男兒當入樽》赤木剛憲、《甄嬛傳》雍正、《三國演義》曹操,曾於亞視、香港電視擔任合約配音員,李家輝亦曾是亞視配音員,黎家希則於演藝學院畢業後,擔任自由身配音員至今,亦兼任領班。

自由身配音員不是正式員工,工作不穩定,但其實「行頭窄」,錄音室主要只有數間,而且通常會固定找相熟的配音員,實際上如全職員工般定時定候上班,卻沒有同等保障。

其中一個問題是「拖數」,經常拖延數月到一年才獲發工資,更有「愈拖愈耐」的趨勢,令配音員的收入相當不穩定。

不穩定之餘,工資亦很低,一般工作一天約8小時,收入約數百元,不會超過1千元。黎家希直言「廿幾年來只有減價,沒有加過價」,經歷90年代金融風暴、沙士、2008年金融海嘯,每次都要「共渡時艱」減薪,無奈每次事後都未有調升,今日的薪金完全追不上20年來的通脹。作為領班,黎家希明瞭配音員苦處,會給予較高工資,但仍覺得不夠,「我已double了正價,但都仲係覺得低咗!」


配音員更要免費「試聲」(等如演員試鏡),李家輝回想過去至少會有車馬費,「而家係唔係都要試聲,角色不重要都要試,試完一大堆人,根本是白試」。


約1年前黃志明與其他配音員發起「聲級行動」,可說是工會的前身,與錄音廠洽商,要求電視台提高製作費,終於成功爭取有線於本月調升8%製作費。黃志明對成果感到高興,但強調「絕對唔係加(加薪),係調返升」,而且只是回到2008年的水平。





声博小语种配音可满足多元需求:粤语配音、英语配音、日语配音、俄语配音、德语配

音、法语配音、芬兰语配音、韩语配音、瑞典语配音、泰语配音、马来西亚语、希伯来语

配音、印尼语配音、印度语配音、丹麦语配音、越南语配音、葡萄牙语配音、土耳其语配


音、西班牙语配音、意大利语配音、荷兰语配音、阿拉伯语配音等。

 
                                            2016.6.18  声博配音